ユニコード
(エスペラント)
unikodo
アイヌタイムズ第14号にアイヌ語を書く時に使われる「新しいカタカナ文字コード」ができたと言いました。
(アイヌ語)
Ainutaimuzu dai 14 gô or ta aynu itak a=nuye hi ta a=eywanke "asir
katakana mozi kôdo" an sekor ku=ye.
アイヌタイムズ 第14号 オロ タ アイヌ イタク アヌイェ ヒ タ アエイワンケ
"アシリ カタカナ 文字コード アン セコロ クイェ。
(エスペラント)
En la 14-a numero de "Ainutimes" mi skribis, ke oni faris "la novajn
(japana-)katakana-litera-kodojn" por la Hokkajda indiĝena lingvo ainalingvo.
JIS X0213:2000と言われるJIS規格の中にアイヌ語を書くときに使われる新しい20のカタカナ文字があります
。
(アイヌ語)
JIS X0213:2000 sekor a=ye JIS kikaku or ta aynu itak a=nuye hi ta a=eywanke
asir 20 katakana mozi kôdo oka ruwe ne.
JIS X0213:2000 セコロ アイェ JIS規格 オロ タ アイヌ イタク アヌイェ
ヒ タ アエイワンケ アシリ 20 カタカナ文字コード オカ ルウェ ネ。
(エスペラント)
En la norma JIS (Japana Industria Normo) X0213 troviĝas la novaj 20
katakana-literoj por ainalingvo.
このカタカナ文字が新たにユニコード3.2と言われる国際規格の中に入れられ、新しいユニコードができました。
(アイヌ語)
ne katakana mozi anak yunikôdo (unicode) 3.2 sekor a=ye kokusai-kikaku
or a=omare wa, asir yunikôdo a=kar.
ネ カタカナ文字 アナク ユニコード (unicode) 3.2 セコロ アイェ
国際規格 オロ アオマレ ワ、 アシリ ユニコード アカラ。
(エスペラント)
La katakana-literoj estas nove akceptita en la internacia normo Unikodo
3.3, kaj oni faras la novan unikodon.
ユニコードは世界中のパソコン上で使われる文字コードです。
(アイヌ語)
yunikôdo anak mosir epitta pasokon ka ta a=eywanke mozi kôdo ne ruwe
ne.
ユニコード アナク モシリ エピッタ パソコン カ タ アエイワンケ
文字コード ネ ルウェ ネ。
(エスペラント)
Unikodo estas la litera kodo en komputilo en la tuta mondo.
ユニコードは、ユニコード コンソーシアム(協会)が作っています。
(アイヌ語)
yunikôdo anak Yunikôdo Konsôsiamu (Kyôkai) kar ruwe ne.
ユニコード アナク ユニコード コンソーシアム (協会) カラ ルウェ
ネ。
(エスペラント)
Unikodo estas farita de Unikodo-Konsilio.
アップル社と言われるパソコン・ソフト会社は、この協会の仲間です。
(アイヌ語)
Appuru-sya sekor a=ye pasokon-sohuto kaisya anak ne kyôkai un utari
ne ruwe ne.
アップル社 セコロ アイェ パソコンソフト 会社 アナク ネ 協会
ウン ウタリ ネ ルウェ ネ。
(エスペラント)
La komputila-softvara kompanio Apple co. estas ano de la Konsilo.
アップル社は、Mac OS X10.1(パソコン基本ソフト)を作りました。
(アイヌ語)
Appuru-sya anak asinno Mac OS X10.1 (pasokon-kihon-sohuto) kar ruwe
ne.
アップル社 アナク アシンノ Mac OS X10.1 (パソコン基本ソフト)
カラ ルウェ ネ。
(エスペラント)
La Apple co. faras la bezan komputila-softvaron Mac Operacia-Sistemo
"Mac OS X10.1".
このソフトには、新しいユニコードが入っていて、新しいカタカナ文字を使うことができます。
(アイヌ語)
ne sohuto or asir yunikôdo a=omare wa, asir katakana mozi a=eywanke
easkay.
ネ ソフト オロ アシリ ユニコード アオマレ ワ、 アシリ カタカナ文字
アエイワンケ エアシカイ。
(エスペラント)
En la softvaro troviĝas la nova unikodo, tial oni povas uzi la novajn
katakana-literojn.
このソフトの中にあるヒラギノProフォントを使い、「ことえり」の「文字パレット」という文字入力プロセッサを用い、「TextEdit」というワープロソフトの中で、「新カタカナ文字」を使うことができます。
(アイヌ語)
ne sohuto or un Hiragino-puro-fonto (Hiragino-Pro-fonto) a=eywanke
yakun "kotoeri" oro un "mozi-paretto" sekor a=ye mozi-nyûryoku-purosessa
ani "tekisuto-editto (Text Edit)" sekor a=ye wâpuro-sohuto oro ta "asir
katakana mozi" a=eywanke easkay.
ネ ソフト オロ ウン ヒラギノProフォント (Hiragino-Pro-fonto)
アエイワンケ ヤクン "ことえり" オロ ウン "文字パレット" セコロ アイェ
文字入力プロセッサ アニ "テキストエディト (Text Edit)" セコロ アイェ
ワープロソフト オロ タ "アシリ カタカナ 文字" アエイワンケ エアシカイ。
(エスペラント)
Se oni uzas Hiragino-Pro-fonton en la softvaro, oni povas uzi la novajn
katakana-literojn en la teksto-traktila softvaro "TextEdit".
しかし、このソフトは、一つずつ新しいカタカナ文字を入力して使うので、ちょっと疲れます。
(アイヌ語)
korka, ne sohuto a=eywanke kor mozi sinep ranke a=numke kusu ponno
sinki=an wa.
コロカ、 ネ ソフト アエイワンケ コロ 文字 シネプ ランケ アヌムケ
クス ポンノ シンキアン ワ。
(エスペラント)
Sed por mia uzo la softvaro estas malfacila, ĉar oni devas enmeti
la novan katakana-literon unuliterope.
さらによいソフトができて、アイヌ語を書きやすくなればよいと思います。
(アイヌ語)
na akkari pirka sohuto a=kar wa aynu itak a=nuye easkay yak pirka sekor
ku=yaynu.
ナ アッカリ ピリカ ソフト アカラ ワ アイヌ イタク アヌイェ エアシカイ
ヤク ピリカ セコロ クヤイヌ。
(エスペラント)
Mi esperantas, ke oni faras pli bonan softvaron kaj oni povas skribi
ion en la ainalingvon pli facile.