トピックス
(アイヌ語)
topikkusu (usa oruspe)
トピックス (ウサ オルペ)
(エスペラント)
このページを表示させるには、Windows Me以前のシステムでのNetscape 3.x や 4.x や azur(azurはWindows98以上)、Mac OS 9.2以前のシステムでのNetscape 3.x や 4.x や iCabをお使いになり、Shift_JIS X0213 のフォントを指定してください。
WindowsXPやMacOSXでは、azurを使うと、ユニコード3.2に準拠しているフォントを指定することによって、このShift_JIS
X0213 に準拠したWebページを表示させることができます。
また、MacOS X ver10.4.11でダウンロードされるSafari ver.3.0.4 を用いると、表示→テキストエンコーディング→日本語(Shift JIS X0213)というエンコーディングが機能するようになりました。Unicode 3.2 に対応しているフォントで表示されます。MacOS X ver10.3 以前でダウンロードできるSafari ver.1.1では、Safari→環境設定→テキストエンコーディング→日本語(Shift JIS X0213)というエンコーディングが選択できましたが、機能してませんでした。
ソースを編集する時は、Alpha
for WindowsXP (http://www.interq.or.jp/student/exeal/dss/res/alpha/)
や Netscape Composer 4.78 for WindowsMe や テキストエディット for MacOSXをお使いください。
(アイヌ語)
Mac OS X 1O.3 or ta Yunik嚇o eywanke eaykap wwpuro-sohuto anak, hankaku-katakana-mozi
eywanke ruwe ne.
Mac OS X 1O.3 オ タ ユニコード エイワンケ
エアイカ ワープロソフト アナ、 半角カタカナ文字 エイワンケ ルウェ ネ。
(エスペラント)
Windowsではユニコードの新しいカタカナ文字は使えないので,半角カタカナ文字を使う文字入力プログラム(ainu_half.mac)を作りました。
(アイヌ語)
Windows or ta yunikdo or un asir katakana-mozi
a=eywanke eaykap kusu, oro ta hankaku-katakana-mozi a=eywanke mozi-ny甚yoku-puroguramu
(aynu_haif.mac) ku=kar ruwe ne.
Windows オ タ ユニコード オ ウン
アシ カタカナ文字 アエイワンケ エアイカ クス、 オロ タ 半角カタカナ文字
アエイワンケ 文字入力プログラム (aynu_haif.mac) クカ ルウェ ネ。
(エスペラント)
このプログラムでは,Shift_JIS X O213 フォントを使わずに,普通のフォントを使うので,アイヌ語を入力しやすくなっています。
(アイヌ語)
ne puroguramu or ta, Shift_JIS X O213 fonto a=eywanke ka somo ki no,
yayan fonto a=eywanke kusu, isayka no aynu itak a=nuye easkay ruwe ne.
ネ プログラム オ タ、 Shift_JIS
X O213 フォント アエイワンケ カ ソモ キ ノ、 ヤヤン フォント アエイワンケ
クス、 イサイカ ノ アイヌ イタ アヌイェ エアカイ ルウェ ネ。
(エスペラント)
あなたのWindowsパソコンに秀丸エディタと「ainu_half.mac」と呼ばれるプログラムを入れて使ってください!
(アイヌ語)
e=kor Windows pasokon or Hidemaru-edita neya ne puroguramu neya omare
wa eywanke yan !
エコ Windows パソコン オ 秀丸エディタ
ネヤ ネ プログラム ネヤ オマレ ワ エイワンケ ヤン !
(エスペラント)
Windows95でもWindowsXPでも使えます。
(アイヌ語)
Windows 95 or ta ka Windows XP or ta ka newaanpe a=eywanke easkay.
Windows 95 オ タ カ Windows XP オ
タ カ ネワアンペ アエイワンケ エアカイ。
(エスペラント)